Document Type : Research Paper
Authors
...
Abstract
Comparative literature is a field of literary studies, which deals with intertextual relations and similarities. Through comparative literature, cultural relations among nations are brought into light, and effect and the influence reception of literary works are studied. Palestine, its occupation by Zionists, and people’s resistance against them are among the most fundamental subjects of Palestinian and Arab poetry. Considering the political and ideological similarities between the two nations of Iran and Palestine, Palestinian resistance against the occupiers, as one of the main subjects of Iranian Islamic Revolution poetry, can be traced in the works of many committed, poets of revolution. This paper takes a comparative approach to the study of the poetry of Mahmoud Darwish, the prominent Palestinian poet, sand Hussein Esrafili, one of the significant poets of the Islamic Revolution. Also, common themes in their poems in encountering with the subject of the occupation of Palestine have been investigated. Despite using different languages and drawing on special symbols and metaphors, Their poetry share common themes, such as the linking of the concept of resistance with religious concepts, protesting against the occupiers, criticizing the silence of international communities and Arab leaders, hoping for victory and the freedom of Palestine, and remembering the martyrs. Mahmoud Darwish’s poems abound with humanistic emotions, besides some strains of hopelessness and despair, while Esrafili’s poems have more epic and revolutionary aspects and images. Perhaps this difference is a result of the poets’ different experiences in dealing with the issue of the occupation of Palestine.
Keywords
الف. کتابها
-
اسرافیلی، حسین.(1386). ردّ پای صدا. تهران: نشر تکا.
-
........................(1389). صخره و پلنگ. تهران: انجمن قلم ایران.
-
درویش، محمود.(1989). دیوان. الطبعه الثالثه عشر. بیروت: دارالعوده.
-
........................(1994). دیوان. الطبعه الرابعه عشره. بیروت: دارالعوده.
-
........................(1356). برگهای زیتون. ترجمة یوسف عزیزی بنیطرف. تهران: انتشارات رَز.
-
........................(1376). بیرون از اسطورهها. ترجمة علیرضا نوریزاده. چاپ دوم. تهران: امیر کبیر.
-
........................(1389). اگر باران نیستی نازنین درخت باش. ترجمة موسی اسوار. تهران: انتشارات سخن.
-
رضایینیا، عبدالرضا.(1385). من یوسفم پدر. تهران: نشر مرکز.
-
سنگری، محمدرضا.(1380). نقد و بررسی ادبیّات منظوم دفاع مقدّس. تهران: نشر پالیزان.
-
قزوه، علیرضا.(1385). پشت هر سنگ خداست. تهران: نشر اطلاعات.
-
کفافی، محمّد عبدالسّلام.(1382). ادبیّات تطبیقی. ترجمة سیدحسین سیّدی. مشهد: بهنشر.
ب. مقالهها
-
انوشیروانی، علیرضا. (1389). ضرورت ادبیّات تطبیقی در ایران. ادبیّات تطبیقی. دورۀ 1، ش 1.
-
زارعی، شایسته و رسولنژاد، عبدالله. (1388). نگاهی گذرا به ویژگیهای شعر مقاومت محمود درویش و مضامین برجستة آن. مجموعه مقالههای همایش ادبیّات مقاومت در لبنان، گیلان: دانشگاه گیلان.
-
قائمی، مرتضی و صمدی، مجید.(1389). بررسی کاربرد رنگها در تصویرپردازی محمود درویش از مقاومت فلسطین. نشریة ادبیّات پایداری. سال اول، ش 2.
-
گنجی، نرگس.(1379). شعر انتفاضه، شعر ستیزهجو و امیدوار. نشریة مدرس، شماره3.
-
محمدزاده، هادی.(1383). محمود درویش شاعر مقاومت. مجلّة شعر، ش 37.
-
میرقادری، بشری سادات.(1387). محمود درویش شاعر مقاومت فلسطین. کتاب ماه ادبیّات، ش 16.
-
ناصری، ناصر و ساعیپور، فریبا.(1393). بررسی تطبیقی ادبیّات مقاومت در اشعار محمود درویش و قیصر امین پور. فصلنامة بهارستان سخن، سال یازهم، شماره 26.
-
نجاریان، محمدرضا.(1388). بنمایههای ادبیّات پایداری در شعر محمود درویش. نشریة ادبیّات پایداری، ش1.
-
هاشمی، سید مرتضی و شریفی ولدانی، غلامحسین و کرمی چمه، یوسف.(1393). بررسی سبکی شعر حسین اسرافیلی. فصلنامة تخصّصی سبکشناسی نظم و نثر فارسی (بهار ادب)، سال 7، ش 2.
ج. پایاننامهها
بختیاری، فاطمه.(1388). ادبیّات مقاومت ایران و فلسطین در شعر محمود درویش و قیصر امینپور. پایان نامة کارشناسی ارشد رشتة زبان و ادبیّات عرب. بتول مشکین فام. دانشگاه الزهرا.
-