- Ahmadi, Babak (1380). Text structure and interpretation. 13th edition Tehran: Nahr-e-Karzan.
- Bousalami, Ata Allah (2022) "Communication theory of Roman Jacobson and later education", Journal of Legal and Social Sciences, Al-Maqarez Al-Jamaa al-Sharif Boushusheh: Algiers.
- Haj Momin, Hessam and Nazimian, Reza (2014). "Emotional meaning of poetry from the point of view of the theory of expression in the analysis of Taye Da'abal", Journal of Arabic Language and Literature of Ferdowsi University of Mashhad, Volume 7, Number 13, pp. 1-28.
- Al-Jaberi, Jaber (2010). Diwan Jaber Al-Jaberi. Iraq, first edition. Afaq for Iraqi studies and research.
- Selden, Raman and Widdowson (2017) Guide to Contemporary Literary Theory, translated by Abbas Mokhbar, Tehran: Ban Publishing House.
- Al-Shabi, Abu al-Qasim (1977) Diwan Aghani al-Hayyaeh, first edition, Beirut: Dar Sadir.
- Safavi, Korosh (1391). Familiarity with linguistics in Persian literature studies. First edition, Tehran: Scientific publication.
- Fisk, John (1388). An introduction to communication studies, translated by Mehdi Ghobraei, second edition, Tehran: Office of Media Studies and Development.
-Kazemi, Mohammad Kazem (1371) I had walked, first edition, Tehran: Surah Mehr Publications.
............................. (1375) Morning in Chains, first edition, Tehran: Islamic Propaganda Organization's artistic publication.
.............................(2012) Sword and Geography, first edition, Mashhad: Sepideh Bavaran Publishing House.
- Mohammadi, Gol Nisa (2014) Analysis of the poetry of Afghan migration, first edition, Tehran: Research Institute of Humanities and Cultural Studies.
- Maleki, Gouni, Fereshte, Ahmadi, Mohammad Nabi and Zainivand, Toraj (1401) "Simaye Shahid; Haj Qasim Soleimani and Abu Mahdi Al-Muhandis (Case Study: Poetry of Ali Dawoodi and Hamid Helmi)", Comparative Literature Survey, 12(1), pp. 141-157.
- Giroud, Pierre (2010). semiotics Translation of Muhammad Nabawi. Tehran: Aghaz.
- Jacobsen, Roman (2010). Linguistics and Poetics, translated by Korosh Safavi, Tehran: Hermes.
- Yazdani, Hossein; Saleh Mohammad Khaliq (2015) "Searching for traces of Ferdowsi's Shahnameh in the poetry of two poets of the Afghan resistance: Mohammad Kazemi Kazemi and Abdul Sami Hamed", Persistence Literature, vol. 14, p. 329.
- Jacobsen, Roman (1988). Al-Qadaya al-Shaariyyah, translated by Muhammad Wali and Mubarak Hanun, Maghreb: Dartoubqal.
-Lyons, J. (1977) Semantics. Cambridge, Camb. Univ. Press.
-Martinet. A (1960) Éléments de linguistique générale, Parigi, Armand Colin, 1960. Trad. it: Elementi di linguistica generale, Roma-Bari, Laterza, 1966.