تحلیل گفتمان پسااستعماری شعر «باز برمی‌خیزم» از مایا آنجلو با تأکید بر مؤلفه‌های مقاومت و بازسازی هویت

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسنده

استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه دامغان

چکیده

این پژوهش با هدف تحلیل شعر «باز برمی‌خیزم» سرودۀ مایا آنجلو، شاعر سیاه‌پوست آمریکایی، به بررسی نقش عناصر بلاغی و ساختاری در بازنمایی مؤلفه‌های مقاومت و بازسازی هویت پرداخته است. رویکرد نظری پژوهش، بر تلفیق نقد پسااستعماری و ساختارگرایی تکوینی استوار است و تلاش دارد تا ارتباط میان زبان، قدرت و گفتمان رهایی را در متن آشکار سازد. پژوهش با روش کیفی و تحلیلی، از طریق خوانش دقیق و تفسیر درون‌متنی و بینامتنی شعر، در سه مرحله انجام شده است: استخراج مضامین کلیدی چون مقاومت، هویت و امید؛ بررسی مؤلفه‌های پسااستعماری مانند نفی دیگری‌سازی، استعمارزدایی زبانی و بازیابی صدای تاریخی؛ و تحلیل ساختارهای درونی شعر همچون ریتم، ترجیع‌بند و قافیه در پیوند با زمینه‌های اجتماعی و تاریخی. این پژوهش با تأکید بر پیوند ناگسستنی میان فرم و محتوا، می‌کوشد نشان دهد که چگونه شعر آنجلو، به‌مثابۀ گفتمانی فرهنگی، ظرفیت مقاومت را از سطح تجربه فردی به سطح آگاهی تاریخی و جمعی ارتقا می‌دهد. یافته‌ها نشان می‌دهد که آنجلو با استفاده از تکنیک‌هایی چون تکرار، استعاره، تصویرسازی و تشبیه، هویتی پویا و رهایی‌بخش را بازآفرینی کرده و سوژۀ زن سیاه‌پوست را از جایگاه انفعال به عاملی فرهنگی و مقاوم ارتقا می‌دهد. ترجیع‌بند «برمی‌خیزم» نه‌تنها بیانی شاعرانه از تاب‌آوری فردی، بلکه پژواکی از صدای جمعی تاریخی است که در دل حافظۀ استعمار و تبعیض طنین‌انداز می‌شود. در نهایت، این شعر با هم‌نشینی فرم و محتوا، از سطح یک متن ادبی، فراتر رفته و به بیانیه‌ای فرهنگی و سیاسی بدل می‌شود که در آن، ادبیات، ابزار بازتعریف قدرت، هویت و عاملیت به‌شمار می‌آید.

کلیدواژه‌ها


عنوان مقاله [English]

A Postcolonial Discourse Analysis of Maya Angelou’s Still I Rise with an Emphasis on the Elements of Resistance and Identity Reconstruction

نویسنده [English]

  • Reza Ghanbari Abdolmaleki
damghan university
چکیده [English]

This study aims to analyze the poem Still I Rise by Maya Angelou, the African American poet, by examining the role of rhetorical and structural elements in representing themes of resistance and identity reconstruction. The research is theoretically grounded in the integration of postcolonial criticism and genetic structuralism, seeking to reveal the connections between language, power, and the discourse of liberation within the text. Using a qualitative and analytical approach, the study employs close reading and both intra-textual and intertextual interpretation in three stages: identifying key themes such as resistance, identity, and hope; examining postcolonial elements such as rejecting othering, decolonizing language, and recovering historical voice; and analyzing the poem’s internal structures—such as rhythm, refrain, and rhyme—in relation to its socio-historical context. Emphasizing the inseparability of form and content, this study demonstrates how Angelou’s poem, as a cultural discourse, elevates the capacity for resistance from an individual experience to a level of historical and collective consciousness. The findings show that through techniques such as repetition, metaphor, imagery, and simile, Angelou recreates a dynamic and liberating identity, transforming the Black female subject from a passive position into a cultural and resistant agent. The refrain “I rise” functions not only as a poetic expression of individual resilience but also as an echo of a historical collective voice resonating within the memory of colonialism and discrimination. Ultimately, through the interplay of form and content, this poem transcends the level of a literary text to become a cultural and political manifesto in which literature serves as a tool for redefining power, identity, and agency.

کلیدواژه‌ها [English]

  • Maya Angelou
  • African-American Literature
  • Postcolonial Criticism
  • Genetic Structuralism
  • Resistance
Ashcroft, B. Griffiths, G. & Tiffin, H. (2002). The empire writes back: Theory and practice in post-colonial literatures (2nd ed.). Routledge.
Angelou, M. (2016). The collected poems of Maya Angelou. Random House.
Bhabha, H. K. (1994). The location of culture. Routledge.
Collins, P. H. (2000). Black feminist thought: Knowledge, consciousness, and the politics of empowerment (2nd ed.). Routledge.
Fanon, F. (1963). The wretched of the earth (C. Farrington, Trans.). Grove Press.
Goldmann, L. (1964). The hidden God: A study of tragic vision in the Pensées of Pascal and the tragedies of Racine. Routledge.
Hamidah, S. A., & Oktaviani, A. L. (2024). An analysis of the lexical and contextual meaning of the poem "Still I Rise" by Maya Angelou. Jurnal Ilmu Pendidikan, Bahasa, Sastra dan Budaya, 2(5), 15–25.
hooks, b. (1992). Black looks: Race and representation. South End Press.
Igwedibia, A. Okorie, C. & Okafor, U. (2019). Relevance theoretical interpretation of Maya Angelou’s "Still I Rise." International Journal of Applied Linguistics and English Literature, 8(4), 15–25.
Khumaeroh, P. & Purnama, S. (2020). Exploring lexical and metrical stress in Maya Angelou’s poem entitled "Still I Rise": A phonological analysis perspective. Inference: Journal of English Language Teaching, 3(1), 1–10.
Lestari, M. A. & Sogimin. (2024). Analysis of types of figurative language used in Maya Angelou’s poems. LiNGUAMEDIA, 5(1), 1–10.
Lorde, A. (1984). Sister outsider: Essays and speeches. Crossing Press.
Ngũgĩ wa Thiong’o. (1986). Decolonising the mind: The politics of language in African literature. James Currey.
Nkopuruk, I. & Odusina, K. S. (2019). Objectifying intuitive response in stylistic analysis: A study of Maya Angelou’s "Still I Rise." Journal of English Language and Literature, 2(2), 1–6.
Nur, M. R. O. & Miranti, R. R. (2018). The analysis of figurative language used in "Still I Rise" poem by Maya Angelou. In Proceedings of the International Summit on Science Technology and Humanity (ISETH 2018): Integrating Knowledge for Future Sustainable Development (pp. 19–25).
Palupi, N. R. (2014). The sounds of African-American in Maya Angelou’s poems: Alone, Caged Bird, Still I Rise, and Equality (Bachelor’s thesis, Universitas Brawijaya).
Pinem, A. (2010). The portrait of Black people’s optimistic belief about a better life in America based on "Theme for English B" by Langston Hughes and "Still I Rise" by Maya Angelou (Master’s thesis, Universitas Bina Nusantara).
Raharta, A. P. & Hamsia, W. (2016). An analysis of metaphor in Maya Angelou’s Caged Bird and Still I Rise poems. TELL: Teaching of English Language and Literature Journal, 4(1), 1–10.
Said, E. W. (1978). Orientalism. Pantheon Books.
Said, E. W. (1993). Culture and imperialism. Knopf.
Spivak, G. C. (1988). Can the subaltern speak? In C. Nelson & L. Grossberg (Eds.), Marxism and the interpretation of culture (pp. 271–313). University of Illinois Press.
Spivak, G. C. (1993). Outside in the teaching machine. Routledge.
Wibowo, I. A., & Akbar, A. (2017). Figurative language in "The Room of My Life" poem by Anne Sexton and "Still I Rise" poem by Maya Angelou. International Journal of Linguistics, Literature and Translation (IJOLTL), 2(2), 117–130.